为了推动中国原创动漫走向世界,2010年“亚洲青年动漫大赛成功举办了国际版权交易专场活动。
筹办方依托亚洲青年动漫大赛,打造了中国原创动漫版权交易平台,建立了以动漫为主的数字内容产业园区,和48个国家及地区的专业动漫机构有合作关系,并使亚太动漫交流中心落户贵阳,逐步形成了具有民族地域特色的文化产业优势。业内人士认为,举办类似的版权交易专场活动将会有助于中国动漫企业,特别是中小型动画工作室及时了解和紧跟国际市场需求,从而为中国动漫“走出去”架起一座桥梁。
亚青赛组委会邀请到了数位致力发展中国和亚洲动画,具有丰富经验的国际版权专家与买家莅临。这次邀请到了默婓德、马里(黎巴嫩/英国)、周晓娟女士(加拿大)托马斯、阿罗德(美国)乔尼、伍(美国)。其中一位是日本来的动漫产业资深专家冈田由离子女士。
因为在大赛期间,笔者的活动安排未能亲临版权交易活动现场,但在回北京的飞机上,有幸邂逅冈田由离子女士,所以,从她那里请教到一些国际动漫交易的相关知识。冈田由离子给我的名片上面写的是株式会社編成部 日本東京都 中央銀座 岡田イオンから 。由离子,从英文翻译过来,也可以称为百合子。
由离子女士毕业于保加利亚索菲亚大学,曾在马萨诸塞州大学担任一年的访问学者,因此,在国外交流都是用英语。这是她第一次来中国,也是第一次来贵阳,而即将去的北京也是第一次。 岡田由里子女士担任日本Cartoon Network 节目与购片部主任,是日本为数不多的采购国外动画节目的机构。她拥有18年从事儿童娱乐业的辉煌经历,业务涉及儿童动漫节目和开发儿童动漫产品。她曾负责SONY创意产品部门的商业开发,她所在的部门曾成功地开发了《芝麻街》、《克米特青蛙》、《托马斯火车》、《PINGU企鹅家族》等系列产品。离开SONY后,她进入Cartoon Network负责购买电视节目和少儿衍生产品版权的市场营销。她是Cartoon Network公司开发新业务的骨干之一。
冈田女士目前对于方兴未艾中国的动漫市场颇有兴趣,通过这次展览交易她认识了许多国际动漫交易的业内人士,也觉得中国动漫队伍发展颇为壮观,中国人也非常热情友好。她表示回日本后多开发中国的动漫系列产品,象中国的〈喜洋洋和灰太郎〉、〈蓝猫三千问〉她也有所了解。冈田女士坦言:中国动画片不能单纯表现中国元素,而要将中国元素和表现方式恰到好处地融合在一起。岡田女士也为中国的动画工作者支了两招:一是知己知彼。从立项之初就要与意向输出国家的同行进行深入合作,根据该国的国情和文化来共同研发项目,从而打开当地市场;二是度身定做。即与专业版权买家合作,让买家根据市场现状策划适应市场需求的、内容独特的动画作品,从而做到事半功倍。当笔者向她问起也是在日本株式会社TBS数字内容大赛国际部主任结城崇史时,她未曾谋过面,笔者打趣道:“看来世界越来越小,您在世界各地认识的动漫产业人士会越来越多;而株式会社的圈子却越来越大,因为是名字叫社会嘛,所以你们那里的人倒互不认识。”我的这段话是苏锋博士翻译的,她听了也笑了。
飞机到了北京机场,因为苏锋要急赶回秦皇岛的火车,所以,我一直将冈田女士送到王府井附近的丽亭酒店,笔者还特为岗田画了一幅速写肖像,岗田女士说画得太年轻了(日本语:美人過)也就是说还有点走神了,可她表示还是很欣赏。
不过,她在北京丽亭酒店只待了几个小时就飞回东京了。她称这次在中国的考察是很有趣的,中国的动漫是个潜力很大的市场,她会为多开发中国动漫市场作出努力。
|
图一、在机场飞机起飞前,冈田女士深为中国人的热情友好而感动,欣然与笔者合影留念。 |
|
图二、笔者为冈田女士画的速写肖像,冈田说:“美人過”,画得太年轻了,可她还是接受我的赠送。 |
|
图三、冈田女士与周晓娟等出席亚青赛国际版权买家专场。 |