翻译对于一部作品的影响非常重要,而对于日本动画的翻译而言,有时候国内也会对于作品名称进行一些接地气的改动。为此,近日就有日本媒体调查了“中文译名看起来很厉害的动画”。 其中,排名第一位的是《龙猫》,由于作品原名直译的话是“邻居的豆豆龙”,显得似乎特别日常,但龙猫的话就感觉很帅气了。只是或许对于国内粉丝而言,也早就将龙猫跟那只萌物联系在一起了吧? 排名第二的则是《哆啦A梦》。应该说这只是对于日文原名的直接音译,但不知为何会让日本人觉得非常厉害。 此外,类似于《面包超人》、《龙龙与忠狗》、《阿尔卑斯山的少女海蒂》等也都榜上有名。具体如下: 第1位《龙猫》となりのトトロ13.1% 第2位《哆啦A梦》ドラえもん10.4% 第3位《面包超人》それいけ!アンパンマン9.2% 第4位《龙龙与忠狗》フランダースの犬5.6% 第5位《阿尔卑斯山的少女海蒂》アルプスの少女ハイジ5.5% 第6位《神奇宝贝》ポケットモンスター5.4% 第7位《IQ博士》Dr.スランプ アラレちゃん5.0% 第8位《筋肉人》キン肉マン3.9% 第9位《凡尔赛玫瑰》ベルサイユのばら3.6% 第10位《杀戮都市》GANTZ3.5% 第10位《甜心战士》キューティーハニー3.5% 第12位《蜡笔小新》クレヨンしんちゃん3.3% 第13位《灌篮高手》スラムダンク3.2% 第14位《乌龙派出所》こちら葛飾区亀有公園前派出所3.0% 第15位《新世纪福音战士》新世紀エヴァンゲリオン2.5% 第16位《名侦探柯南》名探偵コナン2.4% 第17位《铁臂阿童木》鉄腕アトム2.3% 第18位《鲁邦三世》ルパン三世2.0% 第18位《花仙子》花の子ルンルン2.0% 对此,很有很多日本网友评论说:“看到乌龙派出所这个称呼我笑喷了。”“感觉就像是中华料理的名字一样啊。”“比起GANTZ,确实杀戮都市的感觉更有趣哎。”“中文里面侦探跟日语是相反的啊,我还以为写错了呢,结果发现没错。”而大家觉得有哪些日本动画的名字非常有趣呢? |
日媒评选:中文译名看起来很厉害的动画
动漫录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
梦工场动画「穿靴子的猫:最后的愿望」宣布定档
「外之国的少女」官网更新绘图
「Re:从零开始的休息时间」第二季第24弹SP公开
「看得见的女孩」TV动画化贺图及视觉图公开
TV动画「王者天下」第三季最新PV公开
电视动画「天才王子的赤字国家振兴术」公开声优高桥李依
TV动画「入间同学入魔了」追加声优公开
「鬼灭之刃:无限列车篇」北美地区上映宣传PV公开
「排球少年!!」北信介粘土人登场
「悠哉日常大王」一条萤粘土人登场
「咒术回战」第23话先行图公开
仁井学公开其绘制的「新·福音战士剧场版:│▌」角色图
TV动画「蓝色反射 澪」公开正式PV
「月与莱卡与吸血公主」将制作电视动画
「重创的伤口」无字幕OP动画公开
国产动画「新神榜:哪吒重生」Netflix版正式预告公开
「碧蓝航线 微速前行!」特别篇「库酱剧场」第十弹动画公开
「蔷薇王的葬队」动画化PV公开
TV动画「摇曳露营△」展览会将于4月10日开始举办
TV动画「境界战机」公布新PV 预定今秋开播
「少女☆歌剧 Revue Starlight」专辑收录曲「Polestar」试听动画公开
「外之国的少女」官推彩图公开
国产动画「秦岭神树」定档PV公开
TV动画「赛马娘2」第11话贺图公开
日本票选「你心目中的神作动画」TOP10结果出炉