|
典故四:不是假发,是桂 这句话是作品中角色桂小太郎的口头禅,在前期的时候几乎三句话里面必然要强调一句自己的名字。由于口头禅非常洗脑的关系,因此让“不是XX,是XX”的句型开始流行起来。虽然目前可能热度下降了,但是在数年前,我们还是可以在网络上经常看到的。 同时,桂小太郎整个人就是个充满典故的角色。比较知名的段子有“我一直在外面待机”(以至于当假发长期不出场时,就有人吐槽“其实他一直在场外待机”)“攘夷JOY”(这是声优石田彰罕见的唱RAP的时候)。 同时,假发身边还跟着一个名为伊丽莎白的神秘生物。如果从正常人的逻辑而言,这就是个披着鸭子皮的大叔。而在之前原创的剧情里,曾经有过“伊丽莎白的本体是导演”的说法。
典故五:杉田智和的头发跟完结的关系 目前我们都知道,《银魂》距离完结已经不远了。不过在去年12月的时候,原作者空知猩猩表示作品已经进入最终章了,但是他同时强调“不过在杉田君的毛发完全死光之前,恐怕还是不会结束的。”这里说的就是银时的声优杉田智和了。绰号组长的他本身就是一个典故集合体,之前在《高达》篇时,咱们也提到过“只有组长没开过高达”的段子。实际上在10年前的时候,杉田智和还是个跟铃村健一等人差不多的小鲜肉,然而岁月唯独摧残了他。目前别人还都是一副青春的模样,而组长已经面临谢顶的危机,于是就有了空知猩猩的调侃。 因此,当官方透露作品即将完结时,除了粉丝们为作品感到遗憾之外,也有人突然意识到:是不是组长已经秃头了?
典故六:MADAO 这是用来形容作品中重要人物长谷川泰三的。该角色刚登场的时候威风八面,一副幕府走狗的模样。然而后来被银时感化,怒揍外星人,结果导致了自己丢了饭碗,老婆都跑了的悲剧。 在整部作品里,长谷川都是一个不折不扣的悲惨人物。大多数的角色都获得了幸福,唯独他一直居住在公园的纸箱里,过着孤家寡人的生活。 当他第一次出现在公园时,就被神乐形容为“まるでだめなおっさん”(简直就是个废柴大叔),这段日语的缩写就是MADAO了。因此,MADAO后来也变成了专门形容废柴的用语。 值得注意的是,日语当中有一个叫做“また会おう”(MATAAO)的句子,意思是“下次再会吧”。但发音跟MADAO非常相似,因此有些动漫迷会产生误解,这一点还是需要注意的。
典故七:放送限制 这个典故用比较接地气的翻译就是“河蟹”。因为《银魂》当中充斥着很多比较低俗的段子,这些段子如果直接在电视台放的话,可能会带来不好的影响。因此,本作品里一些段子会用“哔——”来进行消音。尤其是寺门通的歌曲,基本是从头哔到尾。 不过原本只是用来避免一些审核问题,但加了“哔”之后,却产生了意想不到的喜剧效果。让大家有了更多想象的空间。甚至于有些人看了没有消音的版本,觉得还不如“哔”有意思呢。 |
老司机课堂:《银魂》篇
动漫录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
日本票选「你心目中的神作动画」TOP10结果出炉
「银魂 THE FINAL」剧情高潮后影像公开
「银魂 THE FINAL」最新特典视觉图公开
「海贼王」&「银魂」官方表情包公开
剧场版动画「银魂 THE FINAL」台湾上映先导PV公开
「银魂」新作动画「银魂 THE SEMI-FINAL」真选组篇预告公开
「银魂 THE FINAL」周末观影人数超越「鬼灭之刃」剧场版
「银魂」联动Village Vanguard视觉图公开
「银魂」剧场版特典“鬼魂之刃” 绘图公开
「银魂The Final」公开15周年声优感谢PV
「银魂 THE SEMI-FINAL」万事屋篇全新预告公开
剧场版「银魂 The Final」新CM发布
「银魂 THE FINAL」第一周入场特典「鬼灭之刃」绘图公开
「银魂」最终剧场版「银魂 THE FINAL」最新预告CM公开
「银魂」官方发布主角简历表
「银魂」官推玩梗 完结后就去跳槽吧
「银魂」联动adidas宣传图公开
「银魂」新作特别篇动画预告发布
剧场版动画「银魂THE FINAL」预告公开
剧场版「银魂 THE FINAL」配音工作已完成
剧场版动画「银魂 THE FINAL」万事屋三人组人设图公开
「银魂」新作剧场版「银魂 THE FINAL」电影宣传单公开
「银魂」新剧场版动画「THE FINAL」曝光视觉图 将于2021年1月8日上映
「银魂」新剧场版动画确认于2021年1月8日公映
「银魂」尔克奇弹合作款限量礼盒即将发售














