打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

搭讪是犯罪?日网友推特热议引发话题

作者:佚名 文章来源:腾讯 点击数 更新时间:2015-4-17 20:38:41 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

可能对于绝大多数的日本人来说,或多或少都曾经有过搭讪或者被搭讪的经历。不过搭讪到底是好是坏,甚至于是否触发犯罪,这目前依然有着争议。近日,就有日本网友以“搭讪是否属于一种犯罪”为名在推特上就此进行了讨论,而以女性为主体的“犯罪支持派”跟男性为主体的“这算什么犯罪派”爆发了口水战。下面让我们看看都在聊什么吧!


搭讪是犯罪?日网友推特热议引发话题


初の本屋ナンパ、最初は店内をうろうろして、可愛い子がいたらついて行き止まったところで声がけという方法を試したが、その子が手に取る本によってはクソみたいなトークを強いられるため難しかった。


我第一次在书店里面进行搭讪的时候,先是在店里面到处乱砍,而发现可爱的女孩子之后,就用声音将她拦下来。不过根据女孩子手中拿的书的类型,有时候可能会被卷入惨不忍睹的谈话当中,太难了。


ブックオフに出現する痴漢を思い出した


楼上让我想起自己在bookoff(一家打折书店)里面当中出现的痴汉了。


早くナンパを軽犯罪にしてくれないかしら


能不能快点把搭讪定义为轻度犯罪啊?


流石にナンパを軽犯罪なんかにしたら、世の中終わりだと思う。いくら一部の人がナンパを嫌悪してても否定したらまずい。人間の性を否定するようなもん。ナンパを、不快に思うとか、嫌悪する気持ちがわからないワケではない。そう思うことを否定するつもりはない。そうじゃなくて、ナンパされてたまに不快になるくらい、許容してあげられる社会じゃないと、この先の日本は絶望的に思える。


如果说连搭讪都是轻度犯罪,那我觉得这个世界也完蛋了。即便有一部分人讨厌搭讪,但是全盘否定也不行的。这是否定人性啊。当然我也知道,搭讪会让人觉得不开心、甚至厌恶。可是也不能就这样否定掉。如果说日本这个国家连被搭讪引发的不快都无法容忍,那么我对这个国家就绝望了。


何度も言うけど男性は街の半分の人間が自分より体が大きくて力が強いガチムチ外国人のゲイになり、彼らが街中でも本屋でも飲食店でも出勤途中でも散歩中でも夜道でもあなたのケツを狙って性欲丸出しで声をかけてくる世界を経験してから「ナンパは人間の性だから否定しちゃいけない」って発言してね


我说了好几次了,假如说一个男性在遇到这样的情况再来讨论搭讪合法性吧:城市里一半的人都是比自己身强力壮、浑身肌肉的外国GAY,并且他们无论在街道上、书店里、餐厅、上下班途中、散步或者晚上都瞄准了你的菊花,然后发出充满性欲的声音来勾搭你。那么你还能说出“搭讪是人性所致,不能否定”这种话来嘛?


道端で知らない人に声かけられるって、もしかしたら襲われるかもしれないとか身の危険を感じるほど結構怖い事なのに、我々は非モテのためにその恐怖心を抑え許容した上に暖かく見守らなきゃいけない世の中まじ生き辛過ぎだろ…こういった考え方の人もいるんだな…


如果在路上被不认识的人搭话,那么我们会觉得自己可能要遭遇袭击呢,浑身都充满了危机感。我们如果要为了那些不受欢迎的男人,抑制自己的恐惧心,并且温柔地予以守护的话,那么活在世上也太艰难了吧……并且还真的有人这么想啊。


搭讪是犯罪?日网友推特热议引发话题


女がナンパを「ウザい」「キモい」「だから排除したい」と思っているはずだと勘違いしている男性が意外と多い。蚊が血を狙ってついてくるのマジウザいわ?程度のもんだと。違うから。ヨダレ垂らした大型動物がついてくる感じだから。下手に対応したら吠えられたり噛まれたりするから。


出乎我意料,看到很多男性都误以为:女人是觉得被搭讪属于一件“有点烦”“恶心”,因此才想让它消失的。但实际上,这跟蚊子吸血那种程度的“有点烦”可完全不一样啊。我觉得就像是一只大型动物流着口水靠近一样。如果应对不当的话,就会被咆哮、被撕咬啊。


女性がか弱くて護られる存在という前提ならば、社会的に決められた制度で女性を護るしかなくなるし、そうなると、まだイエへと閉じ込める事になると思うけど。


如果以女性是弱小、应该被守护的存在作为前提,那么社会制度就应该是用来保护女性的,只不过如此一来,女性不就只能被关在家里了?


男性にとってのナンパは大人になってからのトレーニングであり趣味であり恋人を得るためのポジティブな手段かもしれないけど、たぶん女性にとっては違ってて、小学生時代ロリコン不審者に声をかけられたり、中学時代通学路で露出狂や痴漢にあったり、高校時代爽やかな朝に普通に通学したいだけなのに性欲丸出しで声かけられたり、友人と楽しく下校したいだけなのに「X万でどう?」と声かけられたり、大学時代街でコワモテの男に「夜の仕事しない?」と付きまとわれたり…みたいな“街で男性に声をかけられる事からはじまる恐怖体験”と繋がってるから、そう簡単に受容できないかも。


对于男性而言,或许觉得搭讪是成为大人的一种磨练,是兴趣,并且能够积极地获得恋人的手段。然而女性恐怕不这么想了。我小学的时候就曾经被一个似乎是萝莉控的人搭话,初中在上学路上遇到过暴露狂跟痴汉,高中一个清爽的早晨去上学,结果被人色眯眯地勾搭,和朋友一起开心放学的时候,被人问:“多少钱一晚?”,大学时代被一个好吓人的男人问:“不是做夜间工作的人?”……如果说联系到这些会在街上被男性搭讪的恐怖体验,那么恐怕就不会这么轻易地容忍了吧。


不快な出会いだけを制度的に排除することは不可能なので、好ましい出会いすらまとめて禁止するしかなくなるわけ。それって、自分の箱の中にある既知のものとしか関われない社会なんじゃないのかな。


仅仅是因为让人不快的相遇而从制度上排除搭讪,那是不可能的,这样会连自愿性质的邂逅都被禁止了。毕竟我们这个社会可不是只接触自己所知的东西就可以的啊。


そこに「ナンパを断ったら暴言吐かれた」「強い力で腕引っ張られた」みたいな恐怖体験が重なり、更にナンパを嫌悪するようになるんじゃないかと。


如果再加上“拒绝搭讪会被污言秽语责骂”“会被用很大的力气拉住手”之类恐怖的体验,那么就更让人厌恶搭讪了吧?





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口