打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

一代人心中最经典的日本动画,在它面前高达和EVA也不敢造次!

作者:邱浩 文章来源:今日头条 点击数 更新时间:2016/2/22 10:24:22 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

1


歌,文明间的桥梁


河森正治选择歌声来展现文明的根本,是个很有见地的决定。人类对音乐有着天然的认同感,一个根本不懂歌曲意义的婴孩能够对歌曲的旋律产生共鸣,而一个国家的子民,纵然语言不同,同样也会被另一个国家的音乐所打动。


最典型的例子就是二战时的《莉莉·玛莲》(Lili Marleen)现象。这是首根据一个一战时德国士兵的诗歌创作出来的流行情歌,歌词折射出了这名士兵对两个心爱的女孩(莉莉和玛莲)的思念,一战后传唱于各国的军队当中。


另一个有名的例子是一战时的平安夜停战事件。开战第一年的圣诞节期间曾发生过多次停战,敌对双方的士兵一起放下武器,共同庆祝节日,其中有不少战场的停战契机就是歌,一方唱起民谣或庆祝节日的歌曲,另一方跟着附和,双方因此减轻敌意,直至友好往来,在这样的短暂时刻。


李香兰同样是一个例子。虽然有关她的争议颇多,但中国史界一直对这位出生在中国的日本歌星有着颇为冷静的评价。无论在中国还是日本,李香兰都拥有大量的粉丝,即便是战时也是如此,她在歌坛所取得的成就,从来没有因为战争而受到影响。《夜来香》、《何日君再来》等名曲因她而红遍全球,这些歌至今被人反复翻唱着。



李香兰


也有完全虚构的例子:《普罗米修斯》花絮中的删减片断,工程师因影像中拉提琴的小姑娘的琴声而停下脚步。讲述同一种语言的族群内部未必不会产生仇恨,而不同文化文明之间的族群也有可能因为歌声而共鸣。




[1] [2] [3] [4] [5]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口