打印本文 关闭窗口 |
在日本当漫画编辑是一种怎样的体验?
|
作者:佚名 文章来源:人民网-日本频道 点击数 更新时间:2016-6-24 10:49:25 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
在日本漫画家小畑健的作品《食梦者》(资料图) 身份一:“原作者”、“原案作者” 在日本漫画家小畑健的作品《食梦者》中,有一个场景描写了高中生搭档来到出版社,让漫画编辑来看他们的作品。高中生们带来的是画好的完整作品。而编辑却告诉他们,只需要将铅笔画的草图带过来就可以了。 夏目房之介介绍到,不同于其他国家的方法,日本的漫画编辑首先通过草稿来对作品进行判断的。此外,在看完线稿后,编辑还会对作者提出诸如“这句话应该这样说比较好”、“这里应该再加个女性角色”之类的意见。因此,在某种程度上,漫画编辑可以说是一部作品的原作者或是原案作者。 身份二:“房屋中介” 在与漫画家的交往过程中,漫画编辑在一定时期需要充当漫画家的“房屋中介”。夏目房之介说,在日本漫画编辑会对有潜力的新人进行发掘,但如果发现的新人不住在东京,编辑就需要为他们找好公寓,并将仍需磨练的新人安排给漫画大家做助手,帮助他们成才。而当新人的作品终于获奖并开始在杂志连载之后,编辑又要开始忙碌起来,因为他们需要为新人寻找助手。 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页 尾页
|
打印本文 关闭窗口 |