打印本文 关闭窗口 |
日宅猜想:《精灵宝可梦》下一作的名字
|
作者:佚名 文章来源:腾讯 点击数 更新时间:2016-11-24 16:07:53 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
随着《精灵宝可梦:太阳/月亮》的发售,《精灵宝可梦》系列再次掀起热浪,今年先是《宝可梦GO》,之后是《宝可梦》的动画,现在又是《宝可梦》的3DS游戏,真可以说是宝可梦之年。近日,日宅猜想《精灵宝可梦》下一作的名字: 2:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 《精灵宝可梦:地球》。 4:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 《精灵宝可梦:火星》。 5:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 《精灵宝可梦:太阳2 月亮2》。 8:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 不应该是以星球命名吧,而且《地球》应该是《宝可梦GO》的续作。 9:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 《Sunburst Moonlight》。 (企鹅娘:日出、月光。) 28:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 回复9楼: 11:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 《宝可梦之星》。 (企鹅娘:“ポケットモンスタースター”玩了个日语梗,monster的末尾和star的片假名写法相同。) 17:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 也会用行星的名称吧。 18:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 《精灵宝可梦:星辰》或者《彗星》吧。 19:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 《Tera》或者《地球》。 (企鹅娘:tera是10的12次方,计算机里等于“好人一生平安”。) 21:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 《史戴拉》才对吧。 (企鹅娘:stella在拉丁语中也是星辰的意思。) 22:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 黄金太阳和白银月亮的时候如何? 26:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 《精灵宝可梦:盖亚》。 (企鹅娘:感觉到了某位光头的气息。) 27:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 感觉《盖世》就不错。 (企鹅娘:galaxy,宇宙的意思。) 29:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 既然用了日月,下面就是金木水火土了。 43:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日) 《精灵宝可梦:Splash Star》。 很好,这很11区,取名字依然是如此的中二。总之不能用日语,那么德语,冰岛语,拉丁语,希伯来语……哪个逼格高用哪个。小伙伴们认为下一作会叫什么名字呢?在评论中告诉企鹅娘吧。 点击下载腾讯动漫APP,看更多人气动漫作品
|
打印本文 关闭窗口 |