打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日宅猜想:《精灵宝可梦》下一作的名字

作者:佚名 文章来源:腾讯 点击数 更新时间:2016-11-24 16:07:53 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

随着《精灵宝可梦:太阳/月亮》的发售,《精灵宝可梦》系列再次掀起热浪,今年先是《宝可梦GO》,之后是《宝可梦》的动画,现在又是《宝可梦》的3DS游戏,真可以说是宝可梦之年。近日,日宅猜想《精灵宝可梦》下一作的名字:


日宅猜想:《精灵宝可梦》下一作的名字


2:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


《精灵宝可梦:地球》。


日宅猜想:《精灵宝可梦》下一作的名字


4:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


《精灵宝可梦:火星》。


5:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


《精灵宝可梦:太阳2 月亮2》。


8:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


不应该是以星球命名吧,而且《地球》应该是《宝可梦GO》的续作。


9:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


《Sunburst Moonlight》。


(企鹅娘:日出、月光。)


28:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


回复9楼:


11:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


《宝可梦之星》。


(企鹅娘:“ポケットモンスタースター”玩了个日语梗,monster的末尾和star的片假名写法相同。)


日宅猜想:《精灵宝可梦》下一作的名字


17:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


也会用行星的名称吧。


18:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


《精灵宝可梦:星辰》或者《彗星》吧。


19:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


《Tera》或者《地球》。


(企鹅娘:tera是10的12次方,计算机里等于“好人一生平安”。)


21:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


《史戴拉》才对吧。


(企鹅娘:stella在拉丁语中也是星辰的意思。)


日宅猜想:《精灵宝可梦》下一作的名字


22:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


黄金太阳和白银月亮的时候如何?


26:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


《精灵宝可梦:盖亚》。


(企鹅娘:感觉到了某位光头的气息。)


日宅猜想:《精灵宝可梦》下一作的名字


27:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


感觉《盖世》就不错。


(企鹅娘:galaxy,宇宙的意思。)


日宅猜想:《精灵宝可梦》下一作的名字


29:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


既然用了日月,下面就是金木水火土了。


43:ああ言えばこう言う名無しさん 2016/11/20(日)


《精灵宝可梦:Splash Star》。


日宅猜想:《精灵宝可梦》下一作的名字


很好,这很11区,取名字依然是如此的中二。总之不能用日语,那么德语,冰岛语,拉丁语,希伯来语……哪个逼格高用哪个。小伙伴们认为下一作会叫什么名字呢?在评论中告诉企鹅娘吧。


日宅猜想:《精灵宝可梦》下一作的名字


点击下载腾讯动漫APP,看更多人气动漫作品





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口