打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

哆啦A梦被称“反日”,中国人还不知道他们有多么勇敢

作者:人民日报 文章来源:人民网-人民日报 点击数 更新时间:2017/8/17 7:32:22 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



压力、经典与动画组革新


《大象和叔叔》是作者藤子F不二雄在漫画原作第五卷连载的故事。这个故事此前已曾经两次被改编成动画。


虽然在三版动画里,都出现“日本战败了”这句话,但前两个版本的动画,哆啦A梦和大雄仅仅是面带微笑,却没有欢呼雀跃。唯独在动画原作里和这次的新番中,大雄和哆啦A梦是欢呼雀跃地说这句话的。



(上、左、中、右:水田17版、水田07版、大山版、漫画版)


我们不难得出两个结论:


◆ 这次新修版的动画更接近漫画作者藤子F不二雄的原意;


◆ 哆啦A梦和大雄脸上的笑容真正扒掉了和日本右翼分子的遮羞布,并站到了他们的对面。


而另一点和之前版本不同的是,在这个版本中,大象挽救了军官的生命,并且让军官重获良知,完成了大象对于军官的救赎;同时也从另一方面,表现出了日本的战争对于人性的摧残,从而在更大的立意程度上否定了日本的二战。




上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口