打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

瞄准中国市场!《蜡笔小新》剧场版与三大唐人街合作

作者:佚名 文章来源:腾讯 点击数 更新时间:2018-3-23 16:48:03 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

《蜡笔小新剧场版:爆盛!功夫男孩~拉面大乱~》将于4月13日在日本上映,虽然这是一部挂着中国风卖日本拉面的作品,但里面的中国风元素较多,从宣传片公布以来,许多动漫迷都认为这是一部瞄准中国市场并有望得到引进的作品。最近官方的新动作是让剧场版与日本三大唐人街展开深度合作。


瞄准中国市场!《蜡笔小新》剧场版与三大唐人街合作


日本三大唐人街分别是横滨中华街、神户南京町以及长崎新地中华街。《蜡笔小新剧场版:爆盛!功夫男孩~拉面大乱~》里出现了功夫、拉面等中国元素,因此与三大唐人街展开合作。在参与活动的店铺里会有小新周边、霸王餐抽奖活动。而在横滨中华街、神户南京町的部分店铺中会举办“黑熊猫拉面”制作挑战活动,黑熊猫拉面在剧场版中让春日部的居民变成会袭击人,有黑眼圈的行尸走肉。这些店铺会制作出各种美味得让你坏掉的拉面,而且可以在上面铺上印成小新图案的海苔。这些活动将于3月24日在各大唐人街举行。


瞄准中国市场!《蜡笔小新》剧场版与三大唐人街合作


《蜡笔小新剧场版:爆盛!功夫男孩~拉面大乱~》是《蜡笔小新》系列的第26部剧场版,由《爆睡!梦境世界大突击》导演高桥涉执导,《我的搬家物语~仙人掌大袭击~》编剧上野贵美子担任脚本,主题曲《笑一笑》由桃色幸运草演唱。故事讲述春日部防卫队成员在唐人街学习功夫,而吃过黑熊猫拉面的人都会变成黑眼圈怪物,小新和小伙伴们必须联合一起共同抗击黑熊猫拉面背后的大BOSS。剧场版由矢岛晶子为野原新之助配音,楢桥美纪为野原美冴配音,森川智之为野原广志配音,兴梠里美为小葵配音。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口