打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本动画出海,一年版权收入超220亿日元,怎么做的?

作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2018-5-25 14:55:41 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

作者:项云


在中国受到热烈追捧的《头号玩家》于 4 月 20 日在日本首映,这部由斯皮尔伯格指导,华纳发行的影片,不仅包含了欧美的游戏文化,更是致敬了众多日本动画界经典的 IP 形象,而最终高潮部分选用高达大战钢铁哥斯拉更是让我们看到了日本动画形象在全世界的影响力。



另一个世界级 IP《龙珠超》虽然常被吐槽炒冷饭,但在 2018 年 3 月份完结之时,近万名的拉美丁洲龙珠爱好者占领了公园和广场来共同观看《龙珠超》的第130集,场面可谓十分壮观。


对于日本动画的海外传播,日本政府一直都十分重视并支持其向外输出。2017 年,总务省的信息通信制作研究所发布了最新一期的“关于放送内容海外流通现状的分析(2015 年度)”,总结了日本播放类节目的海外放送现状。


动画类收入超220亿,占总额的3/4以上





2007-2015年日本节目放送海外收益额


日本的节目放送海外收入额,自 2010 年度以来逐年增加,到2015年度已达到288.5亿日元(比上年度增加 58.0%,2010 年度的 4.4 倍)。这些收入包括了电视节目转播权(33.5%)、网络配信权(29.7%)、录像带 DVD 版权(4.8%)、节目及连续剧的再制作权(5.6%)、衍生商品版权(20.6%)在内的各类收入。



与前一年度相比,网络配信权收入增加146.7%。此外,商品版权收入增加了 52.7%,节目及连续剧的再制作权增加了 51.6%,录像带 DVD 版权增加了51.3%。我们可以看到日本节目放送类商品在海外的流通方式,也逐渐朝向多样化发展,除了最传统的电视节目转播权的出售以外,其他各类版权收益之和已达节目放送海外输出额总收益的 50% 以上。



根据节目类型来划分,日本动画贡献了绝大多数的海外节目输出额,占比达到了76.6%,像15年的出口的知名动画作品有《机动战士高达之铁血的奥尔芬斯》,《樱桃小丸子》,《哆啦A梦》,《火影忍者疾风传》,《名侦探柯南》,《一拳超人》,《海贼王》等。紧接着的是综艺节目占比 10.8%,电视剧占比 10%。体育节目和纪录片的占比明显低于以上三类。我们可以看到,日本动画作为日本文化放送节目类的龙头,是其他项目累加起来的三倍,非常直观的体现了动画行业的强势。



从节目海外放送的地区分布来看,亚洲占比 56.4%,北美占比 27.6%,欧洲占比12%,中南美占比略低,仅 2.5%。日本目前的节目内容海外输出以亚洲为中心,在北美的影响次之,并且在向全世界推进中。



自从总务省致力于输出放送类节目以来,2011 年度制定的海外销售额 200 亿元的目标已经提前三年达成了。因此 2017 年 6 月召开的内阁决议决定,到 2020 年,把新目标增加到 500 亿日元。



超额增长的背后所做的努力





1963-2015 年 TV 动画数量统计


根据日本动画协会2017年发布的数据,我们可以看到动画业界 2000 年 TV 动画新作67 部,续作 42 部;到了 2015 年新作增长了 247.76% 达到 233 部,续作增长157.14% 达到 108 部。如此多的动画数量让日本动画业界的竞争空前激烈。因此那些有着精湛的制作技术,生动的故事情节,多样化的风格等优秀动画脱颖而出,向海外输出。像 EVA、攻壳机动队,龙珠,海贼王,机动战士高达,星际牛仔等动画都给观众留下了深刻的印象。


拥有了好作品,动画业界也抱团在欧美地区进行推广。2014 年 11 月万代南梦宫、旭通广告公司和 Aniplex 组建了 Anime Consortium Japan,该公司主要面向海外用户推广日本动画。旗下的Daisuki网站(17年终止服务)就是面向海外观众播放日本知名动画的视频网站。当时东映动画、Sunrise、TMS、电通、讲谈社、集英社、小学馆、角川、Bushiroad 和 GSC 等也都在 2015 年入股投资了 ACJ。



除了动画业界,政府也大力支持发展文化产业的出口。因为日本出生率大幅下降而出现的“少子化”现状导致国内对文化内容的需求减少,海外输出因此成了未来文化产业发展一个至关重要的问题。像动画,漫画,游戏产业也是最近这10年来政府一直强调的领域,促进这些产业的增长,就要促进它们走出国门。


资金和政策支持方面,自从 2003 年日本知识产权总部成立以来,促进内容出海的相关措施已经开始实行,而 2010 年政府更明确的推出了“ COOL JAPAN”战略(日本为了将独有的魅力文化传播到海外而设立的一项政策,旨在将本国文化推销到海外的同时推进产业发展)。


2013 年政府设立了囊括官方和民间基金的日本海外需求开拓支援机构(被视为“COOL JAPAN”战略推进机构),对有助于促进日本文化传播的产业提供支援。在之后的几年的时间里该机构投资了共约 375 亿日元,此外日本的金融机构也为文化内容出口企业提供优惠的利率政策和融资便利。上文提到的 ACJ 当年成立的时候也拿到了日本政府“COOL JAPAN”的10亿日元投资。


经济产业省在字幕、配音等等本地化工作方面也给与了支援,在J-LOP(Japan Localize ⪻omotion 支援助成金)上共花费了 310 亿日元。


此外,日本总务省和经济产业省还采取措施鼓励文化出口企业交易优化和资金筹措多样化。虽说直接投资产业更能引人注目,但是作为行政机构,简易程序和激励措施才是构建长期优势的重要策略。同时,关于反垄断法和外包法,电视节目内容制作交易的方案整理和普及等等一系列琐碎的工作也在进行当中。


最后,政府也在完善打击盗版的政策。互联网的快速发展与普及也使得日本文化产业遭遇了网络盗版的强烈冲击。为此,日本于 2010 年初颁布了新的著作权法。自 10 月1日起,根据日本最新修订的著作权法,从网络下载未经授权的音乐和影像文件,可能面临2年以下拘役或 200 万日元以下的罚款。日本警方已经采取了更强力的措施来对付资源上传者,一但掌握了上传盗版资源者的详细情况,就对他们展开抓捕行动。例如 2015 年 11 月,有 2 名中国人因涉嫌非法在网络上传最新一期《周刊少年 Magazine 》中漫画《七大罪》被逮捕。


◆END◆









打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口