打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

用动画片“侵略”美国

作者:未知 文章来源:南方网 点击数 更新时间:2004-9-22 11:59:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

南方网讯   未来的几个月里,三部重量级日本动画作品将在美国公映:9月17日,押井守的《攻壳机动队Ⅱ》(Ghost in the Shell: Innocence)率先登陆;大友克洋的《蒸汽男孩》(Steamboy)目前已决定于10月分别以配音版和字幕版在北美和以英国、法国、意大利为主要目标的部分欧洲市场上映,以便进军明年的奥斯卡;至于已有美国公映史的宫崎骏(《千与千寻》)的《豪尔的移动城堡》(Howl’s Moving Castle),其公映只是时间问题。

  这不是日本动画第一次被西方电影界关注,《攻壳机动队Ⅱ》和《豪尔的移动城堡》分别在今年的戛纳电影节和威尼斯电影节参赛。但在美国的公映明显具有更重要的意义。
  
  《千与千寻》启迪了大部分美国观众
  由于语言和文化的差异,美国人对日本电影以至于文化的感觉一直像是“隔”着一层屏障。伍迪·艾伦在《安妮·霍尔》(Annie Hall)一开头就用一个笑话讽刺了那些不懂吃日本料理但又要赶时髦的美国人。而最近一期《娱乐周刊》在评论日本恐怖片《咒怨》时写道:多数看过《午夜凶铃》(指美国版)的美国人恐怕都不知道它是改编自一部日本电影。中国动漫迷们几年前就对宫崎骏的全套作品如数家珍,而大部分美国观众对他的认识大概还是从2002年的《千与千寻》开始的。

  不过,这并不妨碍日本动画片在美国攻城掠寨,我身在美国现年17岁的表妹,竟然也知道《剑风传奇》(又译《烙印战士》),少年影迷在网上下载由动画迷自行配英文字幕的动画连续剧,各大录像带租赁店都有齐全的日本动画区,在Fox、G4techTV等频道里都有专门的动画时间,七月份,第一个全天候播放日本动画的电视频道开播。
  
  三片的背后都有大电影公司撑腰
  这些都比不上前面提到的三部电影在美上映,如果你明白发行对于一部电影的重要性的话。举例来说,尽管《千与千寻》获得了奥斯卡最佳动画片奖,但它在美国的票房却不见得好,其累计票房仅有1006万美元,2003年3月底转成全线放映之后,最风光的时期全美也仅有714间影院播放。《攻壳机动队Ⅱ》、《蒸汽男孩》和《豪尔的移动城堡》共有的与过去在美上映的日本动画最大的区别在于,三片的背后都有大电影公司撑腰:《攻壳机动队Ⅱ》的背后是梦工场、《蒸汽男孩》背后是索尼、《豪尔的移动城堡》背后是迪斯尼。

  美国的铁杆日本动画迷一直坚信日本动画是自《性、谎言与录像带》(Sex,Lies & Videotape)以来最重要的电影趋势,现在看来,他们说对了。美国媒体甚至指出,动画只是日本“文化输出”链条中的一个环节,押井、大友和宫崎已经成为了推动日本文化在世界范围内“复兴”的中坚力量,而这一点,是他们自己都没有预料到的。

  “我一度惊讶于国外居然有人对我们做的这些东西感兴趣,这种惊讶很早之前就消失了。”押井守说。

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口