在日本,经常说的是“漫画、动画片”,而没有“动漫”的说法,这表现出中日两国漫画结构的不同:中国“动”字当先,“漫”在后
头,意味着要用电视动画片来带动漫画,这很困难,因为动画片的投资很大,如果失败,就完了。而日本是反过来的,每年出版漫画1万种,为动画片提供了大量的原作基础,制作动画片是万里挑一,不仅成本小,也容易成功。
日本的所谓“漫画”包含着一格漫画、四格漫画、单幅多幅等意思,其实,我国的“连环画”一词更准确。在大多数人的头脑里,连环画就是小人书,小时候爱看,长大了就不再读了。李长声说自己刚到日本时,曾经为日本书店里充满漫画书而感到惊讶,但慢慢地就不再感兴趣了,“我觉得日本漫画没有太高的高度,也没有太深的深度,属于比较低层次的亚文化——或说是次文化,不是真正的主流文化或严肃文化。它是消费型的,本质上类似于唱卡拉OK,不过是出版方面的罢了。”