又到了跟妖妖子涨姿势的时间啦!
时间一晃日语姿势也到了值得纪念的20期啦,同时九月也快过了一半。现在这个时间段,还在上学的看官们都已经开学了吧?虽然提到上学是件让人不爽的事,不过即使这样大家也一定保持微笑!
因此今天,妖妖子就要教大家「lovelive」中南小鸟的名言:
写作:笑顔を忘れちゃダメ
读作:笑(e)顔(ga o)を(wo)忘(wa su)れ(re)ちゃ(chya)ダ(da)メ(me)
意思:忘记笑容可不行
这句话中,「ダメ」是我们比较熟悉的「哒咩」,也就是「不行、不可以」的意思;而这里的「ちゃ」则可以翻译为「XX的话」,常用与口语中,与「ては」同意。
「XXを忘れちゃう」就是「把XX忘记了」的意思,经常会和「ヤバイ」出现在一个句子里,「ヤバイ」的意思是糟了,「ヤバイ、XXを忘れちゃった」就是「糟了,把XX给忘了」。
接下来我们看两个例句吧!
ヒロインは彼女?ごめん、忘れちゃいました
女主角是她?不好意思,我都忘了。
ヤバイ、パンツを忘れちゃった
糟糕,忘记胖次了。
所以米娜桑,在繁忙的每一天也要记得保持乐观开心哦!(・∀・)
最后,昨天是小鸟的生日你们还记得吗?_(:з」∠)_