您现在的位置: 贯通日本 >> 动漫 >> 名家访谈 >> 正文

作者×声优!《魔法使的新娘》对谈出炉

作者:佚名  来源:腾讯   更新:2018-3-23 13:07:23  点击:  切换到繁體中文

 

自从去年10月开播TV动画以来,《魔法使的新娘》就引发了不少观众的关注。而这部作品即将在3月24日的时候播出动画的大结局。为此,近日有日本媒体就邀请到了原作者ヤマザキコレ(以下简称“作者”)、羽鸟智世的声优种崎敦美(以下简称“种崎”)以及埃利亚斯的声优竹内良太(以下简称“竹内”)展开了对谈。(有节选)


作者×声优!《魔法使的新娘》对谈出炉


Q:前几天,动画大结局第24集的配音工作已经结束了。那么能否请种崎小姐和竹内先生谈谈现在的心情呢?


竹内:现在的话,我的心中就有种“一切都结束了啊”的感觉。如果包含广播剧CD在内的话,我已经参与这部作品有超过3年的时间了。并且第1集的配音仿佛就是昨天发生的事情一样,可是现在居然已经结束了呢。因此,我强烈地感受到了寂寞,也希望作品能够继续下去。


种崎:我们在开始第1集配音的时候,就曾经聊起过“既然开始了,那么终会结束”的话题哦。


竹内:没错没错(笑)。我在官方公布TV动画化的消息时,曾经评论说“只要开始了,那么一定会有一个结尾”。


种崎:而对我来说,在第1集配音开始的时候是什么心情,那么到了结局配音时就还是什么心情呢。每当开始新一轮配音的时候,我都会思考“接下来还有几集结束啊”。不过之前虽然一直在说快要结束了,但我并没有立刻产生真实感呢。但直到昨天,我突然意识到原来今天(采访当天)就要结束最后的配音了,结果突然就一个人哭了起来。


作者:啊……


种崎:大概花了快一个小时时间,将情绪完全宣泄出来了。本来我一直以为自己会到结束这集配音之后,才能产生真切的感受,但没想到那么快泪水就涌出来了。结束了啊……


竹内:结束了呢。


作者:已经结束了呢。


Q:也许正是因为之前总在想“总有结束的一天”,所以才会让感情提前爆发了吧?


种崎:或许是这样吧。我这辈子还是第一次在刚开始做一件事情的时候,就已经考虑结尾了呢。


Q:说起来,这部作品从最初的广播剧CD之后,还曾经推出了3集的OAD动画。而TV动画也有两个季度的篇幅,可以算是一个长期展开的企划了。那么对一直以来给智世和埃利亚斯配音的两位声优,作为作者有什么想要说的吗?


作者:是啊……在我的心中,已经将智世和埃利亚斯的声音固定在种崎小姐和竹内先生的声线上了。所以说在绘制漫画的时候,也一直有种自己跟竹内先生、种崎小姐共同工作的感觉。因此对我而言,倒是不觉得寂寞呢。


竹内:……(安静地鼓掌)


种崎:……(做出擦眼泪的动作)


Q:您这么一说,两位声优都变得沉默了呢(笑)。


作者:毕竟啊,在我绘制作品的大多数时间里,都一直有种崎小姐和竹内先生的声音陪伴呢。之前我在画漫画的时候,是不会在大脑当中给角色加上声音的。但是自从广播剧CD和动画开始之后,我还早呢的切身感受到了声优的力量。明白了“原来你们是用这样的声音来对话的啊”。最近我在思考剧情的时候,也会想着“这句台词,如果是让种崎小姐和竹内先生来说的话,那么他们应该会这么演绎吧”。于是就仿佛听到了智世或者艾利亚斯的声音。而且不仅仅是他们两位,所有的声优都是如此。因此虽然动画要结束了,但我并不觉得寂寞。


竹内:您说了非常棒的话语哦。


种崎:……(静静地点头)


作者:感谢两位的夸奖。感觉两位出演了我家那两个不太擅长言语的角色。


作者×声优!《魔法使的新娘》对谈出炉


Q:那么作为原作者,您对动画里面的哪段剧情印象比较深刻呢?


作者:我的感触就是“人们对一件事情可以有千差万别的理解啊”。有时候我是这么解释一段剧情的,但是声优却会采用其他的方式。其实画画也是如此,当我想要画一张图时,也许完成的版本跟想象中的并不一定会完全相同。而声优们的表现,就让我体会到了人们对一件事进行不同理解所带来的趣味性。因此要说哪里印象深刻,我认为全部都是哦。


种崎:不过虽然人们的理解是千差万别的,但毕竟您可是作品的亲生父母,那么您的理解才应该是正确答案吧?


作者:我倒不会这么觉得哦。毕竟有时候我对作品的看法也会发生变化。画着画着,我也会在想“这个角色有着这样的过去,那么应该会有那样的想法才对”。因此有时候当我重新看过去的剧情时,也会觉得“对故事的理解发生变化了”。


种崎:我也有同感。因为已经为智世配音了两个季度的时间,所以说最初可能觉得配音方式没什么问题,但是经过了一段时间之后,又会觉得现在的配音方式比之前更有感情了。这一点也跟您的看法非常相似呢。


作者:没错,没错。声优在配音的过程中发生了变化,而漫画家则在绘制的过程中发生了变化。当我让某个角色说出之前没有想到的台词时,也会思考“为什么这个人要说这句话呢”,结果意识到“对了,他之前发生了那样的事情,所以理应这么说才对”。


种崎:在单行本第8卷里,智世曾经说:“我知道了自己的寿命是有期限的,所以很开心。”当她说出“开心”这个词时,我最初认为自己能够体会她的心情。可是后来当我配音到这一段时,又觉得跟之前的想法不太一样了。


作者:毕竟智世也最不能理解自己呢。


种崎:确实,也许我看起来是最了解智世的人,但其实也是最不了解她的人了。明明对其他角色都有着比较深刻的感悟呢。


作者:就是说啊,我也有同感。不过反过来说,其实最容易被看透的还是埃利亚斯吧。


竹内:哦哦。


作者:埃利亚斯并不是一个没有感情的角色,但是他无法去整理这样的感情呢。他的心头涌动着很多的情绪,可是他并不知道“这是悲伤的事情,这是开心的事情”。在现实中,小孩子往往会被父母教育说“对了,这就是开心”,然后他就知道开心的意思了。但是埃利亚斯小时候并没有这样的体会。当然了,这只是我在创作时产生的想法,大家也可以有自己的解释。这没有问题的。在将作品公布于世之后,虽然说我会保留自己的想法,但别人自然会有他们的想法。因此,种崎小姐可以有自己理解的智世,而竹内先生也可以有自己理解的埃利亚斯了。这是属于你们的感悟。


Q:那么种崎小姐和竹内先生在经历了这么长时间的配音之后,是否比起最初的时候,要对作品有着更深的理解呢?


竹内:虽然说现在已经结束最后一集的配音了,但是我依然没能够充分把握“埃利亚斯的形象”呢。就如老师说的那样,埃利亚斯自己虽然拥有着很多感情,但我并不清楚他理解的感情,跟我想象出来的感情是否相同,以至于每次配音时都在想“流露出这样的感情真的好吗”。所以说当我从第1集重新看的时候,也会觉得眼前仿佛是完全不同的角色了,就像是另一个埃利亚斯站在我面前一样。


作者×声优!《魔法使的新娘》对谈出炉


Q:原来如此。


竹内:不过很多粉丝还有WIT STUDIO的和田制作人则跟我说:“竹内先生已经感受到了埃利亚斯的形象。”我觉得,假如刚开始配音的时候,我就仔仔细细地了解到了埃利亚斯的设定,并且照本宣科去出演的话,那么恐怕就不会有今天的效果了。那种虽然搞不懂埃利亚斯,但在配音时却努力去捕捉他的性格的手法,从结果而言反而更容易将他的形象给体现出来呢。因此我也在配音过程当中,经常觉得“现在这样是最好的”。不过关于最后一集的话,我现在又有些纠结了,觉得“应该在某个方面更给力一点”“应该再这样一点就好了”呢。


作者:因为比起智世,其实埃利亚斯更加不了解自己,因此也让竹内先生感到辛苦了呢。即便作为作者,我偶尔也会吐槽:“这家伙啊……”(笑)


竹内:我现在依然有着想要了解埃利亚斯心情的想法,但如果真的知道了答案,那么埃利亚斯也就算是实现了独立呢。


作者:因为现在的他,还并没有独立呢。


竹内:是啊。在配音过程当中,导演和音响导演帮了我大忙。当我过度流露出感情的时候,他们就会跟我说:“克制情绪,朝着这个方向来演绎。”在配音中,为我指明了方向。


作者:不光如此,给智世的配音同样很难呢。


种崎:确实如此。我在家里一个人进行练习时,经常会搞不懂哦。只有进入了配音现场,听到其他人的配音之后,才往往恍然大悟地感慨“啊,原来是这样”。在刚开始配音时,我得到的指示是“智世会慢慢变得开朗起来”。可是这种变化非常难拿捏呢。不过我觉得智世是通过跟别人的交流,才逐渐认知自己的吧。


Q:听种崎小姐这么说,实际上声优们会在听其他人进行配音时,了解到角色的心情吗?


种崎:虽然说通过剧本跟漫画原作,我或多或少已经能够体会到角色的心情,但是其他声优的演绎,则可以将这种情绪直接表达出来了呢。而我这边也会自然而然地进行回应。我觉得每一名声优都是非常厉害的人。


Q:这么说来,智世像是一个能够真诚地接纳痛苦的角色呢。那么种崎小姐在配音的时候,是否也会将感情代入到智世身上呢?


种崎:也不知道是否算是代入感情吧……听了刚才老师的话,我觉得自己内心当中确实有着自己对角色的理解,也能够理解角色的心情了。这就是所谓进入到作品的世界当中了吗?


作者:该怎么说呢……实际上我也不太懂“代入感情”这种事情呢。


竹内:与其说是代入感情,不如说是共鸣吧。在阅读台词的时候,我能够理解智世的这种想法,明白埃利亚斯的那种想法,从而才能够进行表现。这样的情况,在给《魔法使的新娘》配音过程当中还是会经常出现的呢。


种崎:嗯嗯。


竹内:与其让自己成为角色,不如说尽可能跟角色产生共鸣吧。这么一来,我个人可以明白智世的想法,但我配音的埃利亚斯却不明白,在我的内心当中就做出了上述的区分呢。哎呀,如果我能用更加简单的话语来说明白就好了。


种崎:我能理解竹内先生的话。


作者:我的话,就是一种跟角色对话的感觉呢。一边跟角色对话,一边感悟“是了,你是这样的角色啊”。我会对角色说出的话语产生共鸣,然后将角色给刻画出来。这就是作为作者的基本姿态了。


种崎:因此无论多么努力去表演,也许都没有一个正确答案呢。在结束最后一集配音之后,我之所以还是有些纠结,或许也是因为感到自己没能够将角色完全表现出来吧。


竹内:就是这样的感觉了。


作者:不过这种纠结的感觉,其实就是正确答案哦。《魔法使的新娘》当中,刻画的就是一群没办法好好表达自己心情的角色所上演的故事。


Q:实际上此前种崎小姐也提到,自己因为第8卷的剧情而受到了冲击呢。


种崎:哎呀,当时我都没忍住将书扔出去了。大叫了一声啊!


竹内:啊哈哈(笑)。扔出去可不行哦。


作者×声优!《魔法使的新娘》对谈出炉


Q:不过现在种崎小姐也已经给第8卷的剧情进行配音了呢。那么您是带着怎样的心情进入录音棚的呢?


种崎:在那一刻到来之前,我就想过这个问题了。不过当时是觉得“这样的瞬间会在什么时候到来呢……要不要先放在一边啊”(笑)。在家里练习这一段的时候,也是完全做不好呢。


竹内:通常来说当我拿到一部有趣的漫画时,往往会一口气将它看完的。而关于第8卷……虽然说没有扔到一边(笑),但也有种将它跟自己保持一定距离的感觉。


种崎:我懂的。


竹内:不过说到底,我之所以会产生扔出去的冲动,是因为自己站在了智世的视角。可当我鼓起勇气,站在埃利亚斯的视角之后,也就能够理解了呢。毕竟为了帮助智世,埃利亚斯就会做出这样的事情吧。既然埃利亚斯对“那个角色”拥有着嫉妒的感情,恐怕也会想着将她给牺牲掉。所以说换了视角之后,就能够看下去了。


种崎:我在一段时间都将单行本藏起来不敢看,直到快要配音之前才战战兢兢地拿出来重新阅读了呢。


竹内:智世的表情也让人印象深刻呢。那是一种因为对埃利亚斯的愤怒而颤抖的表情。


Q:不过关于这一点,ヤマザキさん老师倒是在推特上提到过,“我就是为了这个第40话,才从第1话一直创作到现在的”。


作者:是啊。原本这一段剧情是打算在单行本第2、3卷左右的地方就画的。尽管我可以不让智世和埃利亚斯发生争吵,但是他们俩最好还是吵一架。这么一来,才能够明白彼此的想法是完全不同的。可理解了这一点之后,两人依然能够在一起,这就是我想要刻画出来的关系了。当经历了那一段剧情之后,智世明白埃利亚斯是跟自己拥有不同想法的生物,至于埃利亚斯也意识到自己有跟智世无法沟通的部分。不过他们在相处时,根本没必要百分百去理解对方,说到底也不可能完全理解。就算是普通人,也无法做到这一点吧?即便存在这样的问题,可他们依然会想要在一起。我认为这种关系就很棒了。


种崎:确实很棒。


作者:另外希望大家关注一下第8卷和第9卷的封面。第8卷上虽然被logo遮住了一点,不过其实这是智世将挂饰归还给埃利亚斯的动作。而第9卷则是智世伸手要将埃利亚斯从温室里拉出来的动作。而她的手上已经没有挂饰了。


竹内:这样的变化也会让人在意呢。


作者:在第1卷的时候,大家或许会觉得封面上的埃利亚斯显得很帅气。不过到了第9卷时,则有种“埃利亚斯,真拿你没办法”的感觉了哦(笑)。不过我觉得每个人身上都会有埃利亚斯的个性存在吧。我想要刻画的就是一个“大家即是天使也是恶魔”的故事。


Q:那么ヤマザキ老师一般会跟声优们聊什么话题呢?


竹内:如果是今天的话,我们跟老师询问了“灰眼到底是什么人物”的问题。


作者:是的。我们聊了有关灰眼的话题。关于每一个角色,身上都会有很具体的设定哦。例如说我也想到了连富烈德的父亲跟爷爷的名字哦。因为他是俄罗斯血统的人,而俄罗斯人总会在名字当中包含父亲跟爷爷的名字要素哦。


种崎·竹内:哎!


Q:那么这种细节设定,是否也会在某一天被用到呢?


作者:有时候我会在事后考虑“因为发生了这样的事情,没准这家伙还有那样的过去”之类的事情。所以说会做出这样的伏笔。不过有些伏笔是未必会揭开的呢。如果说读者们在阅读的过程中能够注意到,那么也会觉得很有趣吧。我觉得这是非常开心的事情(笑)。


Q:确实,如果加入了这么多细节的设定,那么角色也会让人感到真实了呢。


作者:是啊。哪怕是一个小物品,都能体现出一个角色的品味呢。如果我能绘制出一部让人看多少遍都有新发现的作品就好了。


种崎:我知道一个超级喜欢《魔法使的新娘》的人,对方就曾经表示“如果要仔细阅读这部作品,那么每卷都需要花费1个月以上的时间”呢。


作者:好开心。另外关于咒语方面,如果是懂行的人应该会明白的。只要了解过那些神话和魔法的相关知识,就能看明白我想表达什么了。


作者×声优!《魔法使的新娘》对谈出炉


Q:在阅读了《魔法使的新娘》之后,我也开始对奇幻题材感兴趣了。并且如果去调查一下作品中出现过的神话,然后再重新看一遍的话,应该也会更有乐趣。


作者:这就是我期待的结果呢。我在阅读漫画和小说时,就曾经沉迷于奇幻题材当中。而如果大家是因为《魔法使的新娘》入坑的,那么我就更高兴了。这也让我觉得自己的创作很有价值了。


Q:那么最后,面对即将到来的大结局,几位有什么想跟粉丝们说的吗?


竹内:我是刚刚结束最后一集配音的竹内。有开始就有结束,恐怕各位粉丝们也会带着寂寞或者各种各样的心情迎接最后一集吧。对我来说,最后一集会以让人感到暖心的方式呈现在大家面前。虽然动画完结了,但智世和埃利亚斯的生活以及他们的故事还将继续下去,所以还请大家继续关注。今后如果大家还能支持作品,那么我会非常开心。


种崎:我是刚结束最后一集配音的种崎。久违地能够跟老师聊这么多的话题,也让我再度感受到作品世界观的庞大。或许我也将这个世界的一部分给认真地表现出来了吧。能够长期出演智世这个角色,真的……我很光荣,但也许用光荣这个词都不够了。全体制作人员和声优们都非常喜欢这部作品,并且也是一直认真制作到最后的。相信大家肯定能通过动画有所感悟。请关注最后一集吧。


作者:我是刚参观完最后一集配音的ヤマザキ(笑)。说起来,在这个如果前两卷单行本没有人气,就会被腰斩的世界当中,能够有这么多人阅读我的作品,并且还做成了广播剧CD跟动画,这真是奇迹。非常感谢大家。也许我的力量微不足道,但是通过种崎小姐、竹内先生等声优们,还有动画制作现场的人员们的努力,才有了这部刻画得非常认真的动画。如果可以的话,我还想要再跟大家一起工作,对这样的奇迹表示感谢。


竹内·种崎:是啊。


作者:整个24集的动画都非常精彩,请一直关注到最后吧。


作者×声优!《魔法使的新娘》对谈出炉


《魔法使的新娘》是日本漫画家ヤマザキコレ创作的漫画作品。主人公羽鸟智世是15岁的少女。不论是能够回去的地方,还是生存的理由,亦或是活下去的手段,她都一无所有。除了一种与生俱来的特别力量之外。将这样的智世收为弟子、迎作未来新娘的是异形的魔法使艾利亚斯。在融入自然、生活了悠久时日的魔法使生活当中,智世一点一点地取回她所重视的某些东西……这是为了知晓世间美丽而编织的故事。



 

动漫录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个动漫:

  • 下一个动漫:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    高度达到3米!世界最大哥斯拉雕

    日本年度大热电影多为动漫 《名

    中日间这次“二次元接触”,我

    《哆啦A梦》台词"反日"?中国网

    《复仇者联盟3》新图美队钢铁侠

    原创青春动画《Just Because!

    广告

    广告