您现在的位置: 贯通日本 >> 动漫 >> 焦点资讯 >> 正文

日宅:轻小说当中有哪些迷之设定呢

作者:收藏  来源:腾讯   更新:2018-6-13 17:47:56  点击:  切换到繁體中文

 

现如今轻小说的影响力已经变得越来越大,以至于每个季度都能够看到一些轻改动画的登场。但伴随着浏览的作品多了,恐怕很多动漫迷都会在其中发现一些感觉无法理解的迷之设定。对此,近日有日本宅人展开了讨论。


日宅:轻小说当中有哪些迷之设定呢


1 以下VIPがお送りします


大家觉得在轻小说当中有哪些让人觉得无法解释的迷之设定呢?由于现在异世界穿越题材的作品比较多,我就不明白一点:为什么在异世界,所有人都是在说日语啊?如果是直接灵魂转生的类型还可以理解为“方便大家理解所以用日语,实际上说的不是日语”,但那种直接穿越过去的作品当中,主人公也可以非常从容地跟那些明显不是日本人的家伙沟通,这也太奇怪了吧?在现实当中即便是日本人之间,有时候也会出现听不懂方言的情况。


3 以下VIPがお送りします


我赞同楼主的观点,不过这也是没办法的事情吧。毕竟作品的篇幅有限,不可能专门花费很长时间来刻画主人公如何掌握异世界的语言,那么读者就没有耐心看下去了。但我觉得轻小说作品最大的谜团就是“男性角色少得可怜,而女孩子们全部都非常可爱”。尤其是主人公每一天的生活中都会遭遇很多的美少女,这样的设定也太过于离谱了吧?(苦笑)


7 以下VIPがお送りします


目前最大的谜团就是“异世界穿越作品的穿越地点几乎都是剑和魔法的世界”吧?即便真的存在异世界,为啥这样的异世界总是看上去跟《勇者斗恶龙》差不多呢?另外非要较真的话,实际上不光是语言问题,理论来说不同世界所拥有的重力、大气成分应该也都有所差异吧?但主人公一直都是轻轻松松地在异世界享受生活,从来没有看到他们出状况呢。


8 以下VIPがお送りします


感觉很多人在吐槽语言方面的设定……其实非穿越题材的轻小说在这方面才显得更过分吧。即便登场角色都来自于世界的不同地方,但是每个角色嘴里说出来的都是日语,正常而言英语才应该是大家的通用语言吧?甚至于还有一些外国角色能够使用京都腔或者大阪腔,这样的设定看起来真是违和感满满……另外我觉得还有一种迷之设定是:明明主人公的实力非常强大,却总是被周围的人视为是“弱者”。像是《魔法禁书目录》或者《魔法科高校的劣等生》里,主人公都好几次拯救世界了,结果却总是被当成普通高中生看待呢。


15 以下VIPがお送りします


关于主人公所使用的武器吧。也不知道为什么,除非极少数使用枪械的主人公之外,大多数情况都是“刀剑”呢。可这样一来就显得很有违和感啊。明明其他角色都全副武装,使用重武器,可偏偏主人公可以一身轻装,拿着剑大杀四方……这么一对比,就显得其他角色看起来很愚蠢了。而主人公到底凭什么能够用那么薄薄一把剑来砍翻穿重甲的敌人啊?


18 以下VIPがお送りします


我一直认为轻小说里最大的槽点就是“看起来不愿意跟别人亲近的主人公,不知为何总有很多美少女想要围绕在他的身边”啊。像是《我的青春恋爱物语果然有问题。》或者《欢迎来到实力至上主义的教室》都有类似的毛病。按说那种看起来不愿意搭理别人的家伙,压根是不会有人对他们感兴趣的吧?就算是多年后的同学会,也没有人会邀请这种人,最多只是在闲聊的时候提到“我们班好像有个某某君来着”。另外就是关于料理方面的设定。很多异世界穿越作品的主人公,仅仅只是随手做了一道家常菜就被异世界人认为是神赐予的料理……到底有没有必要这么夸张啊?这是多么看不起异世界那么多年的历史啊?


19 以下VIPがお送りします


不知为啥,异世界的魔法需要用英语或者德语来咏唱。不知为啥,异世界拥有着强大魔法却保持了落后的文明……


24 以下VIPがお送りします


我说啊,如果真的有一部完全符合逻辑的轻小说,你们确定还能看得下去吗?那岂不是就变成死宅主人公每天无人理睬地度过无趣的校园时光了吗(苦笑)。



 

动漫录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个动漫:

  • 下一个动漫:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    高度达到3米!世界最大哥斯拉雕

    日本年度大热电影多为动漫 《名

    中日间这次“二次元接触”,我

    《哆啦A梦》台词"反日"?中国网

    《复仇者联盟3》新图美队钢铁侠

    原创青春动画《Just Because!

    广告

    广告