打印本文 关闭窗口 |
11区也懂《灵剑山》?——看看日本网友都说了啥
|
| 作者:灵剑山 文章来源:腾讯动漫责编 点击数 更新时间:2016/1/29 9:17:52 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
|
其实还有读者表示《灵剑山》中常见的诸如“好感度max”之类的网络用语真是够多,而“我是出身xx地的xxx”这类比较中国风的表达方式也让人十分在意,对于身为文化输出产物的《灵剑山》来说,这种“违和感”未必不是件好事,毕竟文化产品的输出势必兼带产品地固有文化习惯的“侵蚀”,就好像由于日本动漫在国内的流行,国人们开口一个“马萨卡”闭口一个“xx控”已经成为了习惯一样,如果今后《灵剑山》领衔的国产动漫作品能在东瀛占据一席之地,说不定日后11区的网络用语中也会渐渐出现咱们国内喜闻乐见的常用词汇呢。
事实上,伴随着《灵剑山》故事的高能展开,作品独特的语言魅力已经折服了不少日本观众。虽然由于日文吹替的关系,很多中文版的梗无法完美呈现,但《灵剑山》的制作团队毕竟结合了中日双方的专业人士,在翻译过程中,对于中文的语境氛围已经尽可能地给予了最大程度再现,因为一句“焼き豚にするぞ”(我要把你做成烤猪)笑喷了的观众大有人在,纷纷感叹“这作品对于胖纸真是毫不留情”,看来“毒舌”这词虽然来自日本,却大有在中国发扬光大的趋势,让我们一起期待中式毒舌在日本大放异彩的那一天吧!为了这宏图伟业,王陆小正太和王舞御姐请继续加油。 一如“三集定律”的铁则,《灵剑山》的剧情进入第三集后各种高能发酵,主角更是收获了几件神兵利器,大有一改之前动脑不动手的悠哉,挥舞神兵大干一场的趋势,于是日本网友中随之激昂起来的也不少,让我们继续看图说话:
从推特的网友评论看来,大家都对第三话的各种超展开以及网游一般的“游戏规则”大呼过瘾,纷纷表示虽然略有违和感但着实新奇有趣,于是乎重新回头补前边集数的人有之,翘首企盼后续集数的人有之,吐槽王陆正太化身龙傲天的人有之……总体看来,经过三集动画狂轰滥炸般的洗礼,大多数日本观众都在第三集这个节点对于《灵剑山》表现出了莫大的热情,也不再像之前那样过于搞不清状况,能够真正享受作品本身的乐趣所在了。看到日本观众这种积极性,早就看完了小说的小编都有点不忍心告诉他们神兵利器都是浮云了…… 肩负了太多“第一次”的《灵剑山》动画,既积聚着万千的热切关注,也担负着难以言喻的巨大压力,在熬过了“第三话”这个至关重要的分水岭后还能够获得如此之多的正面评价,可谓难能可贵却又任重道远。《从前有座灵剑山》动画今后将何去何从?还能继续在中日两国间引爆更多共同话题吗?且让我们一起继续期待并守望。
|
打印本文 关闭窗口 |