您现在的位置: 贯通日本 >> 动漫 >> 焦点资讯 >> 正文

观点:轻国事件,正版时代降临的阵痛

作者:小御  来源:腾讯   更新:2015-12-24 20:46:04  点击:  切换到繁體中文

 

本月23日,四川双流警方查实网站“轻之国度”、“轻之文库”刊载了未经日本版权方授权的近万部网络轻小说,侵犯了日方及国内已获授权公司的合法权益,目前网站成员林某等已被依法逮捕并进行进一步调查。此事件一出就引发了广大网友的争相讨论。动漫盗版到底该不该打?下面小编就为您梳理一下各方观点:


【版权到底有多重?】


观点:轻国事件,正版时代降临的阵痛


轻之国度被查了之后,轻国的粉儿和广大爱好轻小说的亲们表示“其实这件事我是拒绝的”。不过这个“拒绝”还真多种多样,观点也不一而同。有人表示,“盗版”这件事是次要的,网站被端很过分:


观点:轻国事件,正版时代降临的阵痛


观点:轻国事件,正版时代降临的阵痛


“做的太过火了。不管盗不盗版,干涉到你版权可以协商删除啊,有必要这样端吗?当年没版权时候干嘛不说。要不是轻国,现在几个人知道轻小说这个东西?”


“虽然我没怎么接触轻小说这个圈子,但是就和其他类型的作品的汉化一样,这种侵权表现的并非是利益,而是想将自己所热爱的这个东西分享给他人的心情。”


但也有网友反驳这种观点,认为版权从来都是应该被尊重的,盗版本身是不对的:


“这位亲,‘版权’这东西从来就是有的啊,所有作品生下来创作者就都有这个‘权’,等到了跨国、跨语种合作的时候把这个‘权’给谁是创作者说得算,不信您抽空研究一下什么是‘版权’?不过我猜您大约是没空的。但是明白和您说,不论您知不知道轻小说是何物,版权都是它的作者的天赋权利。想要分享给别人可以,但需要经过原作者同意吧?”


而其他网友强调,版权是对创作者的回馈,作者付出劳动却没有得到回馈,不利于创作的大环境:


“如果说作者是羊,吃的是草挤的是奶,取了羊奶不给喂草的你们做的就是杀鸡取卵的事儿,一边嚷嚷着‘大大我好喜欢你哦’一边吸取着你们所谓的‘大大’的血汗,然后看着你们的‘大大’饿死在街头,或者为求生路转行,再也不产作品。找资源下载?要是你的‘大大’不出作品你想去哪里下载呢?爬墙去看别的作品,然后再把别的作者耗死?……你还真残忍啊。”


有网友表示,为了击垮竞争网站,轻之国度之前也做过“亏心事”,也存在将信息导向对己方有利的行为:


“过去站在道德制高点上指责SF、文库等转载门户的大轻之国度原来自己做门户也是一样的砍信息德行,这等神展开我便是料不到啊。话说真不愧是业内明白人,下手比SF、文库、迷糊什么的彻底多了。”


还有的网友表示,类似轻之国度这样的网站可以申请正版的授权,这样既可以保存网站原有的翻译团队和作品翻译水准,也能合法化,避免了因为版权引发的纠纷,同时也能让国内的文化创作环境得到良性的发展:


“其实这类站点或许可以尝试变革,把自身正版化,成为与日方出版社合作接洽引进的渠道。然后在国内实施比较符合国情的收费方式,或者盈利模式。我随便想想,例如免费看小说,倒是卖相应周边,或是推出相应周边产品的广告位,等等。当然我这也只是口头说说,实施起来一定不容易。”


“只要正版普及,不介意打击盗版。但是现在有些正版普及不了,国内没盗版就真的没得看了,只盼望以后越来越好,正版普及率越来越高。”


“国内搞轻小说一类的也不少啦,从刚开始只有角川和轻国几家到现在百花齐放不能不说是进步了一大截,原因在于受众多了起来,原来人家不揪出来是因为人太少,成不了气候,而现在除了为轻国默哀和感到遗憾……唉……其实人家日本一些小说什么的都是要付一定的费用的,我们要想向二次元文化大国发展就必须要合法化合理化……”


“我觉得是救了动画市场,为什么中国原创动漫总是还没出生就死了,就是盗版横行,10多年前中国的原创单机游戏发展迅速,跟外国平起平坐,最后被盗版搞死,到现在你看看外国的单机游戏,再看看国内单机游戏,呵呵!不能看日本轻小说我也觉得很可惜,但是能复兴民族产业,我们需要给国家给点信心!”


各位网友对轻之国度“出事”都抱有各自的立场,有些人为看不到高质量的翻译痛心疾首,有的人冷静分析形式,从长远角度看待动漫作品版权在国内的发展。那么接下来我们看看,日本动漫作品在中国的权利维护方面都发生了哪些变化吧!


【从无授权到引进,在中国看动漫作品变得“名正言顺”】


随着日本动漫作品在中国的流行,日本的相关机构也将视线转向了海外无授权的网络载体,包括视频网站、刊登漫画的论坛等等。在去年的8月1日,日本政府联合15家漫画和动画的出版制作机构,对全世界共580家盗播日本动画的海外网站发出删除相应视频的要求,并声称要引导观众前往仅需支付几百日元(人民币几十元)就能观看正版动画的网站,同时,在日本政府支持下的这一动漫正版网站“manga-anime-here.com”正式开启,引发了各国动漫迷的关注。


在日方对打击盗版的呼声越来越高的同时,国内几大主流视频网站纷纷做出表态,采取主动引进授权,目前为止,国内的观众基本上能和日本观众保持同步收看正版的动画作品。


观点:轻国事件,正版时代降临的阵痛


小编认为,正版动画的授权,为其他动漫产品的授权开了先河。除动画外,漫画、游戏和轻小说的“反盗版”力度也在增强,一些未经授权的载体被提及和警告,甚至有可能面临官司。因此部分相关网站也放弃了盗版,主动申请授权。


【国外是如何保护版权的?】


提到动漫作品,我们耳熟能详的大多是来自外国的“动漫”:


观点:轻国事件,正版时代降临的阵痛


从米老鼠到漫威,美国的动漫产业已经形成了稳固的体系,这都得益于美国对版权的保护。美国坚持的是品牌至上的版权特许运营战略,注重开发版权产业化、立体化运营,同时不断地创造良好的版权法制环境,对待动漫作品,是以品牌授权为核心进行相关的开发,如动画化、影视化和周边化等等。大家非常熟悉的迪斯尼乐园,其本质上也是个大型的“动漫周边”作品。


而日本是动画输出大国,作品层出不穷且保持着生命力,日本的动漫业那稳固的产业链条,与日本对动漫产品价值的多元化开发息息相关。日本注重产业链源头的自主版权开发,包括对产品的版权开发,如DVD、周边等和价值的版权开发,如商标、专利等等,并通过版权的输出实现产品的文化价值;而在动漫行业作为新兴产业崛起的韩国,对版权的保护的方法是充分发挥政府与民间的力量,并利用新媒体使动漫产业领域异军突起,同时政府也全力营造法制氛围和社会氛围,保护版权。


【动漫作品的“本土化”任重道远】


在对轻之国度被查一事中,小编也发现了一些网友比较的中肯建议,比如有的网友吐槽授权网站的翻译问题,表示不好的官方翻译影响了读者对作品的欣赏:


“在轻之国度看书看了8年,想说轻之国度的盈利能力很低的,一开始单纯是一群热爱轻小说的人聚集的地方,还有很多义务翻译的大大无私奉献,就算你看不起盗版你也不能侮辱在轻国中无私翻译的人,你去找翻译问问翻译一本书多少钱,要付出多少劳累?作为一个在轻之国度阅书无数的人想说的是,好看的书我也会买正版,也买了台湾角川很多套书,我觉得无论轻小说还是轻之国度都已经是一种精神,一种情怀了...”


“说真的,买天闻引进的轻小说真的是买一个情怀,有些看过了再买引进版,是对国内正版市场的一种支持,希望国内的正版市场越来越好。”


小编觉得,现在国内的动漫正规授权载体尚未成熟,或许有很多问题等待解决,但通过正规授权,使观看、阅读动漫作品合法化,不仅会使创作者受益,也利于整个创作环境的稳定、持续发展。如今日本动漫文化的版权在国内受到了越来越多的重视,无断转载的行为也越来越少,相关载体,如网站、论坛等取得授权或成载体继续存活的必经之路。无授权的网络载体或许最终会完全消失,但是相应的,创作者会得到他们应有的酬劳,创作出更好的作品,而对普通动漫迷来说看到更好的动漫作品不正是最大的受益吗?!



 

动漫录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个动漫:

  • 下一个动漫:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    欧美动漫迷吐槽日本动漫 看《火

    日本漫展COS集锦 寒风中的小姐

    日本漫展COS集锦 寒风中的小姐

    日本动漫排行榜前十名盘点 海贼

    【追番必看】2017一月动画分类

    说怪日语的美少女,日本漫画里

    广告

    广告