随后江苏凤凰美术出版社也在其官博上回应,认为该社出版的《舒克和贝塔》得到了上海美术电影制片厂的正式授权,是正规出版物,而郑渊洁发布的维权微博与事实不符,是在误导读者。
上海美术电影制片厂与江苏凤凰美术出版的回应大概都忘记了一个无可争辩的事实,那就是没有郑渊洁老师的原作小说,就不可能有动画的诞生,也更没有相关衍生作品和出版物的问世了。上海美术电影制片厂所制作的动画也不过是原作小说的衍生作品,著作权无可争辩地归原作者所有。而且我国著作权法第十二条明确规定改编原有作品产生的作品须获原作者授权。
同样是小说改编成动画,近些年在日本有大量的轻小说被改编成动画,相信大家从来没见过制作轻小说动画的动画制作公司完全不提原作的名字,任意授权出版发行该作的相关漫画及周边产品。在注重保护版权的日本,无论是何种形式的作品进行改编后,总是会首先注明并强调原作者的名字,这就是原作者的署名权,是受到著作权法保护的。
而上海美术电影制片厂,作为中国规模最大也是历史最悠久的动画制片厂,竟如此漠视版权,并多次做出侵害原作者版权的行为,实在让人心寒。如果一部作家呕心沥血完成的作品因为一次改编就变成了别人的东西,那么谁还愿意创作?谁还敢创作?而江苏凤凰美术出版社以上海美术电影制片厂为保护伞,多次向原作者郑渊洁发出删除维权微博的威胁,版权意识也同样淡薄得令人发指。截止8月9日上午,郑渊洁表示已向凤凰出版传媒股份有限公司、江苏凤凰美术出版社发出律师函,要求其停止侵权。
虽然国家多次启动打击盗版侵权的行动,但是在一些大厂老厂本身就版权意识淡薄的情况下,作者发声更难、维权也更难。试问创作者得不到尊重,著作权得不到保障,又怎会有真正优秀的作品诞生呢?
上一页 [1] [2] 尾页