您现在的位置: 贯通日本 >> 动漫 >> 焦点资讯 >> 正文

同人界总论:“同人”是什么?

作者:未知  来源:南方网   更新:2005-3-12 14:38:00  点击:  切换到繁體中文

 

南方网讯   暑假,一般是台港两地动漫爱好者的黄金日子。除了动漫商铺的人流外,与动漫画有直接关系的“同人界”事物,也常常在暑假里倾巢而出。这期的《动漫线》,我们将以“同人文化”作为封面主题,细说个中乾坤。那么,什么是“同人文化”、“同人界”、“同人”?

图:日本的同人志展销会圣地Tokyo Big Sight。(Linus Lam Network News)

  “同人”(doujin)一词,是日文引入的。翻查日语字典,有两个解释,一是“同一个人、该人”,二是“志同道合的人、同好”。这里是解作后者,然而,在一般使用时,“同人”所指的不一定是指“同好”,也可以指“自创、不受商业影响的自我创作”。即是一个“自主”的情况、一种“自主文化”。至于有说“同人”一词为孙中山先生所创用的,我们对此说无法证实,但是大概也得有日本的使用,“同人”一词才会流传到本地,作如此的解释和用法。

  至于“同人界”或“同人圈”,就是同人这个界别。而“同人志”(doujinshi、fanzine)就是一群志同道合的人走在一起,所出版的书籍、刊物,但当中以漫画或漫画文化有关的为主,而且绝大部分都是自资的,有别于商业漫画,有较大的创作自由度和“想画什么便画什么”的味道。另外,“同人志”的繁体应写作“同人誌”而非”“同人志”,因為“志”和“誌”在繁体字里,一早就有了明确的分工,胡乱相混只会令人误会,易于跟其他名词混淆;而同人志的日文写法,也是跟繁体一样,写作“同人誌”。

  我们将探讨的,也是这种漫画同人文化。虽然说,依据上述的“同人”定义,也包括了自主性质的小说、诗词等创作刊物。然而,在这些自主文学场域中,很少会使用“同人”一词。这就是“同人”一词除基本定义外,还有所使用的场域之分别。此文中的“同人”,都是指漫画文化的同人。

不同种类的“同人志”

  在同人志中,也有各式各样的分类。首先要说的,是“原创”和“改编”之分。“原创同人志”(original doujinshi)是指故事人物、内容、情节等,均是自己创出来的。理论上,它们的自创成分是比较高的。至于“改编同人志”,也有人称为“演绎同人志”,就是拿已有的其他故事,进行改编,包括改变故事情节、改换部分人物,以至合并数个故事等。虽然题材是取于现成的故事,但也有作者的创作。在艺术上,re-create也是一种创作。加上就算“原创同人志”,也不表示真的没有其他人的元素。有时也会有别人的漫画人物出现。甚至有部分“原创”是打别人故事的骨干,却披上自己创的角色、改变时间和地点等构成的。这样挂羊头卖狗肉,比摆明是改编的作品,更不原创。这些情况并不多,可是也足证明,有时“原创”和“改编”,并不是有楚河汉界,要两军对垒似的。我们也不应对某一方心存歧见,因为大家不是都在画想画的东西、表达自己的想法、进行自己的创作吗?

图:一本改编同人志。(Blooding)

  有人把改编的同人志,再细分作“动漫改编同人志”及“游戏改编同人志”。这个分类,读者都可以察名识义,不必由笔者再解释了。奇怪的是,前者的英文通常叫作“aniparo”,后者则为“gameparo”,当中的“paro”是“parody”的简写。而“改编同人志”也被称为“parody”。然而,“parody”一词在字典里的解释,通常是带有贬义的,要么就指拙劣的模仿,要么就指模仿他人文体的滑稽诗文。即使你要把这词改为中性,但“模仿”与“改编”始终是有分别的。但既然已用开了,笔者也无能力勒回马缰。

  另外,坊间亦有所谓“个人志”、“双人志”的东西。其实一般同人志,多数集合了四、五人或以上的作品,但这些称作“个人志”、“双人志”的,整本都是只得一个或两个人的作品。然而,我们并不同意从“同人志”中分化出“个人志”、“双人志”的名称,这样仿佛把自己从“同人”中抽离。“同人”所指的,实际上是这种自创的同人文化,因此即使得一个人,没有了“一群志同道合的人”的“一群”,也不应抽离自己。我们觉得,称作完全由谁绘画的同人志会比较恰当。同人界中亦有人把“改编同人志”简称作“改编志”台“演绎志”,我们也不认同这种称呼方法。

世界同人现况

  创作是人类重要的财产。然而,要从事商业出版,不单有很多商业上麻烦的事情,更可能会因商业考虑而要放弃一些自己想创作的东西。然而,同人志在创作方面,都自由很多,因此较多数的参与者,都是较喜欢表现的青少年。

  在中国内地、台、港、澳地区、韩国、美国、澳欧等地,都有同人志的活动。但当中以发原地日本最为活跃。日本的同人志展销会有很大的地方,还会分为多个不同的部门,也有很多的参展组织。在日本,画同人志并不是什么不务正业的东西,它是进身职业漫画家的一个大门径。他们也有不同的“原创同人志”和“改编同人志”,也有很多不同的风格,画笔、用网、线条等,都比较认真。在毗邻日本的韩国地区,同人风也不弱。

台、港同人发展

  至于台、港两地,相比起来,台湾社会对同人志的隔膜,似乎比香港少。画得好的画家,也不是没有可能投身作职业行列。台湾的展销会场地、参展组织、入场人数,跟日本相比,自然小巫见大巫,但已比香港好。香港的同人志,则不太受社会注视。不少人连“同人志”是什么也不知道,或者误解为别的东西。当然,不论台湾或香港,这种误解在社会里也是颇常见的、颇普遍的。

  至于香港同人志的展销会规模、参展组织和人流,都不算得很多。要让社会认识同人,似乎还有漫漫长路要走。然而,近年的情况,在一众同好的努力下,也似乎渐渐见到改善。

图:一般香港的原创同人志,都不依从香港主流的“肌肉武打”型港漫风格。(Blooding)

  香港的同人参与者,大多数都是青年人。当中有年资较长的一批,也有不少新血。同人界中主要的活动,都是以每季一次的同人志展销会为主。而展销会以外的同人志交流却不多见,反而Cosplayer(详见后文)的活动较多。

  至于同人志的风格,以日本少女漫画风格较为多一点。这和日本、台湾情况不一样,日本、台湾的同人志画风(特别是前者),通常有着当地主流商业漫画的一些特点。但是香港的大部分同人志,都不依从本港主流商业漫画的“肌肉武打”风格。当然,细看不同的同人作品,还是有不同的风格的。而原创同人志和改编同人志均有支持者,主要的还是看作画、制作的认真度。当然,改编同人志有一些现有的风潮,在推销时可能会占一点优势。

还有Cosplay啊

  在同人文化中,除了出版书籍的“同人志”外,还有其他内容。Cosplay便是同人文化中的另一大环节。Cosplay,也写作Cos-play,是Costume Play的缩写,中文称作角色扮演,不过同人界内,一般都会叫作Cosplay,而不叫角色扮演。

  Cosplay的来源,相信始自日本一些同人参展组织的成员,作动漫角色或自己同人志人物的打扮,来吸引参观者到他们的摊位。这种Cosplayer(角色扮演者)也被称作“看板娘”。从字面看,初时这些Cosplayer,大概都是女的为主。发展下去,Cosplay已不简是招徕参观者的手段,而成人同人文化里的一大内容,所扮演的除了动漫人物外,也有歌手或乐队成员、某些知名人物,甚至是自己设计出来的新角色。也有单为Cosplay的同人组织组成。值得留心的是,在同人活动“Comic World”及“城大夏祭”的场刊都把“看板娘”误写成“看版娘”。虽然两字古时相通,但现在分工已久,不便再相混吧。

  Cosplay所讲究的,不只是外表、服饰上的打扮,也要做到所扮演的角色的神态。要演绎一个本是虚拟世界的人物,在金钱、时间等各方面成本上都要牺牲不少。现在的Cosplay,比起只是看板娘、看板郎的时代,来得更认真和更花成本。

  而Cosplayer的活动,除了在同人志展销会外,也有在专为Cosplayer而设的活动,和部分容许Cosplay的商业漫画销售活动中。一些游戏公司的Game Show也会聘请一些Cosplayer扮演游戏内的角色。在香港来说,Cosplay的活动比同人志的展销会多,不但有专为Cosplay而设的活动,一些Cosplayer也会自组“私影会”。

  曾经,同人志和Cosplay,都好像只有在Comic World这同人活动内,才有机会蠢蠢作动。现在,两者不一定要同时在一起,可以有没有同人志的Cosplay活动,其实理论上也可以有一些没有Cosplay的同人志活动。但一般搞同人志展销会或即卖会的,都会一并举行Cosplay活动。大抵来说,“同人志”与“Cosplay”两者现时的关系,整体上来说仍是密切的。


 

动漫录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一个动漫:

  • 下一个动漫:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    欧美动漫迷吐槽日本动漫 看《火

    日本漫展COS集锦 寒风中的小姐

    日本漫展COS集锦 寒风中的小姐

    日本动漫排行榜前十名盘点 海贼

    【追番必看】2017一月动画分类

    说怪日语的美少女,日本漫画里

    广告

    广告