但是,幻想和现实的界限真的总是非常清晰么?
日本的秋叶原区(Akihabara)是日本漫画世界的精神发源地。满眼的霓虹灯、震耳欲聋的流行乐随处可见,随时可闻。几层楼高书店在街上琳琅满目,贩卖各种主题的漫画。
在这些书店的成年人区,只允许年满十八岁的人进入,图名为“少年强奸”(Junior Rape)或是“日本青少年套房”(Japanese Pre-teen Suite)的作品并不难找到。
“人们对一些事物会产生性兴奋,然后就习惯了,”在一家成人店工作的营业员托莫(Tomo)说道。“因此,他们总在寻找新鲜的东西,对年少未成年的女孩子会有性兴奋感。”
这也正是使批评人士担忧的地方:尽管在创作的性场景漫画中无人受伤,但这可能会使性虐待的风险增加正常化,得到助长,或是引发。
没有人知道事实是否真是如此——尚无研究定论。但是,在日本有许多人,尤其是女性,对此很是担忧。这些人认为,这些图片也是社会的一部分,让人们对极端的淫秽作品——常常是贬低女性——以及对年青人性欲化现象睁一只眼闭一只眼。
日本对年轻人的迷恋由来已久。少女流行音乐团体为大量的成年男性表演。广告牌上学校女孩的形象铺天盖地——从音乐排行榜到广告再到漫画。
丽莉(Lily)是一本年轻女性读物的畅销作者,写过东京版的《欲望都市》(Sex in the City)。她对我说,她在学校读书的时候,会有一些男子走到她和朋友们跟前,要用钱买要她们的袜子和内裤。
她说道:“我想这太恶心了,非常变态。”他认为,幻想与青少年的性事“成为那些男人想要有的权力。他们厌倦了强势独立的成年女性。”
丽莉父母时代的家庭模式在日本摇摇欲坠:父亲挣钱养家糊口,母亲在家作合职太太。可是,日本经济的疲软让男性很难做维护这种家庭模式。
“有些有商业头脑的人生意失败了,可能他们就会陷入到萝莉控漫画的幻想中。
“我痛恨他们,咬牙切齿的痛恨。希望日本剔除这种怪癖,让孩子们远离这种变态,远离这种变态幻想。”
但是,对政府介入来规定和执行什么是“好的”或者“适当的”,尤其是有关人们的性幻想的问题,以及介入的程度,一些人还是持怀疑态度。
上一页 [1] [2] [3] 下一页 尾页